青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

化工行業在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發展潛力大、危險性很高、專業性強的行業,譯員在翻譯中稍有出錯,可能會導致經濟損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準確性

  眾所周知,石油化工專業文奉的特點是語言精練,用詞準確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時要做到言簡意賅,通順易懂。在翻譯化工行業時,用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業知識的積累

  化工行業本身所涉及到領域就非常多,有地質、地理、物理、化學、計算機等各個專業的知識滲透。因此在從事化工行業翻譯時,掌握了解相關行業的知識是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關行業知識可以有助于譯員準確理解原文意思,從而在翻譯時更加得心應手。

  三、注意化工行業的表達方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學理論及知識,并且多用被動語態的句子,很少會使用主動語態的句子,因而這類句子中多數都是長句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業中的詞匯則多是派生詞、復合詞和縮略詞,因此在進行化工翻譯時,譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業詞匯的含義,合理利用運用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數;有需要時,還可參考專業的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区成人欧美日韩在线观看| 亚洲精品美女| 久久精品国产福利国产琪琪| 五月狠狠亚洲小说专区| 99热这里有精品| 久久99久久精品国产99热| av淘宝国产在线观看| 精品国产乱码久久久软件下载 | 寂寞骚妇被后入式爆草抓爆| 最刺激黄a大片免费网站| 一区一区三区产品乱码| 国产欧美日韩精品a在线观看 | 四虎影院新地址| 丰满白嫩大屁股ass| 特别毛片| 疯狂的欧美乱大交| 久青草免费视频手机在线观看| 在线观看老湿视频福利| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 亚洲国产成人极品综合 | 国产精品三级av及在线观看| 午夜时刻免费入口| 国产欧美日韩精品a在线看 | 色综合久久综合欧美综合网| 国产精品久久久久久人妻| 亚洲a在线观看| 朝鲜女人大白屁股ass| 色中文字幕| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 久久精品中文騷妇女内射| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 欧美性性性性o00xx| 久久久久久久99精品国产片| 狠狠88综合久久久久综合网| 女人色网| 亚洲av综合色区无码一二三区 | 色一情一乱一乱一区99av| 免费毛片在线看片免费丝瓜视频| 国产真人做爰毛片视频直播| 一本久久知道综合久久| 国产国产成人人免费影院|