青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發展,各國的產權意識越來越重視,專利申請文件對產權意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權;即使授權,也可能導致在后續的專利權無效或侵權訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質量控制流程,以及具備知識產權知識、相關領域技術知識和語言能力的多語言專業團隊,是確保提供高質量的專利文獻翻譯服務的基礎。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關法規,隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術語的統一和區分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲香蕉影院| www国产无套内射com| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y| 在线亚洲成人| 无码少妇一区二区三区浪潮av| 日本a级特黄特黄刺激大片| www.五月婷| 欧美巨大xxxx做受中文字幕 | 一本到午夜92版免费福利| 国产成人精品免费视频大| 国产真人无遮挡作爱免费视频| 91精品国产91久久久久久青草| 华人少妇被黑人粗大的猛烈进 | 成人99国产精品| 精品欧美一区二区三区久久久| 成年毛片| 丰满人妻熟妇乱又伦精品软件| 久操福利视频| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 少妇人妻综合久久中文字幕| 狠狠热精品免费视频| 天堂av亚洲av国产av电影| 人妻无码一区二区三区免费| 国产成人精品日本亚洲专区61| 国精品人妻无码一区免费视频电影 | 欧美人与善在线com| 国产主播在线一区| 亚洲免费网站观看视频| 性一交一乱一伦a片| 亚洲av无码片vr一区二区三区 | 精品在线视频一区| 国产精品麻豆成人av电影艾秋 | 熟女俱乐部五十路二区av| 久久av一区二区三区| 狠狠干天天操| 日韩放荡少妇无码视频| 婷婷开心色四房播播| 男女交黄| 少妇高潮毛片免费看| www成年人视频| 免费无码av一区二区三区|