青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

日語翻譯的注意事項有什么?

日期:2022-03-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  日語和中文的語言順序不一樣,會經常遇到實詞和虛詞,尚語翻譯公司帶大家了解日語翻譯的注意事項有什么?

  The language order of Japanese and Chinese is different. We often encounter notional words and function words. What are the precautions for Japanese translation?

  一、要掌握日語助詞的使用

  1、 To master the use of Japanese auxiliary words

  因為日語是黏著語,和中文的獨立語不同,所以單詞和單詞之間需要通過助詞來進行連接,這個時候我們就會用到助詞或者助動詞進行連接,所以在聽的時候切不可大意,所以要做翻譯,掌握助詞肯定是必不可可少的。

  Because Japanese is an adhesive language, which is different from Chinese independent language, words need to be connected through auxiliary words. At this time, we will use auxiliary words or auxiliary verbs to connect, so we must not be careless when listening. Therefore, it is necessary to master auxiliary words in translation.

  二、語法上的差異

  2、 Grammatical differences

  日語的語言結構和中文的有一些差異,在中文中,大多都是“主語+謂語+賓語”的結構。然后在這基礎上加上修飾詞和補語,讓句子變得更加豐富;但是日語則是主語在前,謂語在句子的最后,修飾語和補語在主謂語之間,所以如果沒有聽到句子的末尾,我們很難知道這個句子描述的是何意。

  There are some differences between the language structure of Japanese and that of Chinese. In Chinese, most of them are the structure of "subject + predicate + object". Then add modifiers and complements on this basis to enrich the sentence; But in Japanese, the subject comes first, the predicate is at the end of the sentence, and the modifier and complement are between the subject and predicate. Therefore, if we don't hear the end of the sentence, it's difficult for us to know what the sentence describes.

  三、簡敬體的使用

  3、 Use of Jane Jingti

  大家都知道,日語有簡體和敬體之分,可以根據年齡長幼、地位高低,使用的過程中也會存在差異,例如年長的對年幼的,地位高的對地位低的,就會直接使用簡體去說,這樣還能拉近兩者之間的感情距離,讓溝通更溫和。

  As we all know, Japanese can be divided into simplified and respectful. There will be differences in the process of using it according to the age and status. For example, if the older one is younger, the higher the status is, the lower the status is, the simplified will be used directly. This can also shorten the emotional distance between the two and make the communication more gentle.

  四、語調的控制

  4、 Intonation control

  日語的聲調就只有高低拍,聲調只在假名和假名之間變換,每個假名代表一個音拍,因為重音的位置不一樣,我們的單詞含義也不一樣。

  The tone of Japanese is only high and low beat, and the tone is only changed between kana and kana. Each kana represents a beat, because the position of stress is different, and the meaning of our words is also different.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成人妇女免费播放久久久| 另类激情网| 免费中文熟妇在线影片| 中文字幕一区二区三区乱码aⅴ| 大地资源在线观看官网第三页| 午夜影视网| 极品老师腿张开粉嫩小泬| 中国性猛交xxxxx免费看 | 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃 | 天天插天天透| 高清不卡一区二区三区| 欧美精品 在线播放| 一边啪啪一边呻吟av夜夜嗨| 亚洲国产成人久久综合区 | 黄瓜视频在线观看| 中文在线资源链接天堂| 国产乱子伦农村xxxx| 精品日产卡一卡二卡麻豆| 强行无套内谢大学生初次| 亚洲国产成人精品无码区宅男?| 欧洲人体超大胆露私视频| 国产成本人片免费av| 欧美xx网站| 老外和中国女人毛片免费视频 | 少妇高潮一区二区三区99| 亚洲愉拍二区一区三区| 噜色| 精品国产三级a∨在线| 亚洲成av人片在线观看无码不卡 | 国产农村妇女精品一二区| 亚洲精品国产suv| 黄色毛片免费网站| 欧美成人精品第一区| 久久久亚洲精品成人| 成人a毛片免费全部播放| 国产v亚洲v天堂无码| 亚洲人成色在线观看| 久久精品屋| 亚洲av无码成h在线观看| 国产乱妇无码大片在线观看| 亚洲精品www|